Saiba mais sobre nosso

MarketPlace

Você é um(a) Tradutor(a) profissional? Quer disponibilizar seus serviços 24 horas por dia / 7 dias por semana? Quer aumentar seu faturamento e obter trabalhos de melhor qualidade? Aqui você inicia o primeiro passo: Preencha seu Pré-cadastro e nosso time de curadoria de talentos irá analisar e retornar em breve.

Formulário de Pré-Cadastro:

Preencha o formulário e
aguarde nosso contato!

Perguntas mais Frequentes (FAQ):

O mercado de tradução e interpretação de conferências está se transformando a cada dia que passa, e cada vez mais, as empresas estão se conectando e trabalhando remotamente. A Tradu está no mercado para oferecer uma solução mais moderna, ágil e democrática para seus clientes e profissionais parceiros. Para ajudá-lo a entender este novo conceito, segue abaixo as perguntas e respostas mais frequentes que nós recebemos.

A Tradu é o primeiro Marketplace genuinamente brasileiro que conecta profissionais da comunicação e linguagem com o mercado. Tradutores e intérpretes profissionais se cadastram na Plataforma para poder participar de Projetos de tradução e interpretação.

A Tradu conecta a demanda (compradores) com a oferta (profissionais). Cada vez que um comprador acessar a Plataforma em busca de um serviço de tradução e/ou interpretação, o algoritmo da Tradu vai encontrar o melhor profissional para o Projeto do comprador. Toda transação acontece dentro da Plataforma, como contrato de serviço, pagamento, emissão de nota fiscal etc. 

Nossa plataforma só pode ser acessada por empresas cadastradas assim como profissionais parceiros que já passaram por um rigoroso processo de avaliação.

Afinal, quais são os benefícios? 

  • Nossos profissionais parceiros relatam ter mais oportunidades e projetos de melhor qualidade.
  • Independência financeira – seja seu próprio chefe.
  • Flexibilidade. Trabalhe quando e quanto você quiser. 
  • O fim das limitações geográficas! Com o novo paradigma do trabalho remoto, você poderá ter acesso a projetos e trabalhar de qualquer lugar do mundo!
  • Faça parte de uma Comunidade de tradutores e intérpretes de alto nível.
  • Tenha maior segurança e garantia na hora de receber seus pagamentos.

Como profissional parceiro, você não paga nada para se cadastrar. Basta preencher um formulário de pré-cadastro no site e aguarde um contato do nosso time de curadoria de talentos.

O primeiro passo é preencher seu pré-cadastro no formulário ao lado.

Após o recebimento do seu pré-cadastro, nossa equipe interna de curadoria de talentos irá analisar seus dados e entrar em contato.

Após preencher o formulário online de pré-cadastro, nossa equipe irá analisar suas credenciais para ver se você se enquadra no perfil que nossos clientes procuram. Os critérios de seleção incluem:

  • PARES DE IDIOMAS: quais são seus pares de idiomas? Você é capaz de traduzir e/ou interpretar para idiomas que não são sua língua materna? Você possui algum Certificado de Proficiência? Veja aqui a lista de Certificados aceitos pela Tradu.*  
  • FILIAÇÃO: você possui uma filiação à alguma Associação ou Sindicato como a ABRATES, APIC ou o SINTRA por exemplo?
  • FORMAÇÃO na área de tradução e/ou interpretação de conferências. Entendemos que a formação não precisa ser necessariamente, de nível superior. Nosso time precisa entender como você se formou para se tornar um(a) tradutor(a) e/ou intérprete profissional. É necessário comprovar sua formação através de diploma(s) e/ou certificado(s) de alguma instituição de renome. 
  • EXPERIÊNCIA: há quantos anos você atua no mercado? Quantos Projetos você já traduziu ou quantos eventos você já interpretou? Será necessário comprovar sua experiência. Veja aqui uma lista de como comprovar sua experiência de mercado.*
  • TECNOLOGIA: Experiência e familiaridade com CAT Tools (tradução livre) e Plataformas de Videoconferência e/ou RSI (interpretação simultânea remota). 
  • EXPERTISE/ESPECIALIZAÇÃO: você é especializado em alguma área ou assunto específico? Por exemplo: petróleo e gás, jurídico, medicina/saúde, tradução literária, games etc.

Caso seu perfil profissional esteja alinhado com os critérios de curadoria da Tradu e ainda existir alguma dúvida em relação ao seu nível de proficiência ou desempenho como tradutor e/ou intérprete, é possível que você seja convidado para uma reunião com o time e possivelmente até participar de uma prova.

Como profissional parceiro da Tradu, você será conectado com clientes que estão procurando exatamente pelos serviços profissionais que você oferece. Quando você é selecionado e prestar seus serviços, você será remunerado de acordo com o(s) valor(es) que você mesmo selecionou quando se cadastrou no Marketplace. A Tradu cobra uma comissão (pode variar entre 5% – 15%) por ter intermediado seu Projeto junto ao cliente. Você receberá o valor acordado em sua conta.

Não.  A Tradu não é uma empresa de tradução, nós somos uma empresa de tecnologia. Nossa Plataforma apenas realiza a intermediação entre compradores e prestadores. 

Nossos Parceiros:

Utilizamos cookies essenciais e tecnologias semelhantes de acordo com a nossa Política de Privacidade e, ao continuar navegando, você concorda com estas condições.

Comprovação de Experiência/Formação:

  • Comprovada atuação como tradutor profissional por pelo menos 2 (dois) anos ininterruptos. A comprovação poderá ser feita através de trabalhos publicados, contratos, declaração de clientes ou empregadores, etc.
  • Diploma de graduação ou pós-graduação universitária em curso de tradução (de renome nacional ou internacional).
  • Certificado de conclusão de curso livre de tradução (de renome nacional ou internacional).  

  • Comprovada atuação como intérprete profissional por pelo menos 2 (dois) anos ininterruptos. A comprovação poderá ser feita através de registros de eventos, contratos, declaração de clientes ou empregadores, etc.
  • Diploma de graduação ou pós-graduação universitária em curso de interpretação (de renome nacional ou internacional).
  • Certificado de conclusão de curso livre de interpretação (de renome nacional ou internacional).

Certificados de Proficiência:

International English Language Testing SystemIELTS

Britishcouncil.org.br

TOEIC

Toeicbrasil.com.br